Verb details
Perfect
for actions that happened in the past
English | Egyptian |
I grasped | 'ana fihimtaacnaa fihimt | أنا َ فـِهـِمت |
We grasped | 'ihna fihimnaiicHnaa fihimnaa | إحنا َ فـِهـِمنا |
You(m) grasped | 'inta fihimtiicnta fihimt | إنت َ فـِهـِمت |
You(f) grasped | 'inti fihimtiiicnti fihimty | إنت ِ فـِهـِمتي |
You(pl) grasped | 'intu fihimtuiicntoo fihimtoo | إنتوا فـِهـِمتوا |
He/it(m) grasped | huwa fihimhuwa fihim | هـُو َ فـِهـِم |
She/it(f) grasped | hiya fihmithiya fihmit | هـِي َ فـِهمـِت |
They grasped | humma fihmuhumma fihmoo | هـُمّ َ فـِهموا |
Imperfect
used with modals (must, should, could, want to...
English | Egyptian |
I might grasp | 'ana yimkin 'afhamaacnaa yimkin aacfham | أنا َ يـِمكـِن أفهـَم |
We might grasp | 'ihna yimkin nifhamiicHnaa yimkin nifham | إحنا َ يـِمكـِن نـِفهـَم |
You(m) might grasp | 'inta yimkin tifhamiicnta yimkin tifham | إنت َ يـِمكـِن تـِفهـَم |
You(f) might grasp | 'inti yimkin tifhamiiicnti yimkin tifhamy | إنت ِ يـِمكـِن تـِفهـَمي |
You(pl) might grasp | 'intu yimkin tifhamuiicntoo yimkin tifhamoo | إنتوا يـِمكـِن تـِفهـَموا |
He/it(m) might grasp | huwa yimkin yifhamhuwa yimkin yifham | هـُو َ يـِمكـِن يـِفهـَم |
She/it(f) might grasp | hiya yimkin tifhamhiya yimkin tifham | هـِي َ يـِمكـِن تـِفهـَم |
They might grasp | humma yimkin yifhamuhumma yimkin yifhamoo | هـُمّ َ يـِمكـِن يـِفهـَموا |
Bi-Imperfect
for actions happening now and habitual actions
English | Egyptian |
I grasp | 'ana bafhamaacnaa bafham | أنا َ بـَفهـَم |
We grasp | 'ihna binifhamiicHnaa binifham | إحنا َ بـِنـِفهـَم |
You(m) grasp | 'inta bitifhamiicnta bitifham | إنت َ بـِتـِفهـَم |
You(f) grasp | 'inti bitifhamiiicnti bitifhamy | إنت ِ بـِتـِفهـَمي |
You(pl) grasp | 'intu bitifhamuiicntoo bitifhamoo | إنتوا بـِتـِفهـَموا |
He/it(m) grasps | huwa biyifhamhuwa biyifham | هـُو َ بـِيـِفهـَم |
She/it(f) grasps | hiya bitifhamhiya bitifham | هـِي َ بـِتـِفهـَم |
They grasp | humma biyifhamuhumma biyifhamoo | هـُمّ َ بـِيـِفهـَموا |
Ha-Imperfect
for actions that will happen in the future
English | Egyptian |
I will grasp | 'ana hafhamaacnaa hafham | أنا َ هـَفهـَم |
We will grasp | 'ihna hanifhamiicHnaa hanifham | إحنا َ هـَنـِفهـَم |
You(m) will grasp | 'inta hatifhamiicnta hatifham | إنت َ هـَتـِفهـَم |
You(f) will grasp | 'inti hatifhamiiicnti hatifhamy | إنت ِ هـَتـِفهـَمي |
You(pl) will grasp | 'intu hatifhamuiicntoo hatifhamoo | إنتوا هـَتـِفهـَموا |
He/it(m) will grasp | huwa hayifhamhuwa hayifham | هـُو َ هـَيـِفهـَم |
She/it(f) will grasp | hiya hatifhamhiya hatifham | هـِي َ هـَتـِفهـَم |
They will grasp | humma hayifhamuhumma hayifhamoo | هـُمّ َ هـَيـِفهـَموا |
Imperative
telling somebody to do something
English | Egyptian |
You(m) grasp! | 'ifhimiicfhim | إفهـِم |
You(f) grasp! | 'ifhimiiicfhimy | إفهـِمي |
You(pl) grasp! | 'ifhimuiicfhimoo | إفهـِموا |
Active Participle
for some actions happening now (movement, thinking, sense)
English | Egyptian |
I(m) am grasping | 'ana faehimaacnaa faehim | أنا َ فا َهـِم |
I(f) am grasping | 'ana faehimaaacnaa faehimaö | أنا َ فا َهـِمـَة |
We are grasping | 'ihna faehimeeniicHnaa faehimyn | إحنا َ فا َهـِمين |
You(m) are grasping | 'inta faehimiicnta faehim | إنت َ فا َهـِم |
You(f) are grasping | 'inti faehimaiicnti faehimaö | إنت ِ فا َهـِمـَة |
You(pl) are grasping | 'intu faehimeeniicntoo faehimyn | إنتوا فا َهـِمين |
He/it(m) is grasping | huwa faehimhuwa faehim | هـُو َ فا َهـِم |
She/it(f) is grasping | hiya faehimahiya faehimaö | هـِي َ فا َهـِمـَة |
They are grasping | humma faehimeenhumma faehimyn | هـُمّ َ فا َهـِمين |
Passive Participle
when something has been acted upon
English | Egyptian |
He/it(m) is grasped | huwa mafhoomhuwa mafhwm | هـُو َ مـَفهوم |
She/it(f) is grasped | hiya mafhoomahiya mafhwmaö | هـِي َ مـَفهومـَة |
They are grasped | humma mafhoomeenhumma mafhwmyn | هـُمّ َ مـَفهومين |