Verb details

Word:sallahSallaH  صـَلّـَح
Meaning:correctcorrect 

Perfect

for actions that happened in the past

EnglishEgyptian
I corrected'ana sallahtaacnaa SallaHt أنا َ صـَلّـَحت
We corrected'ihna sallahnaiicHnaa SallaHnaa إحنا َ صـَلّـَحنا
You(m) corrected'inta sallahtiicnta SallaHt إنت َ صـَلّـَحت
You(f) corrected'inti sallahtiiicnti SallaHty إنت ِ صـَلّـَحتي
You(pl) corrected'intu sallahtuiicntoo SallaHtoo إنتوا صـَلّـَحتوا
He/it(m) correctedhuwa sallahhuwa SallaH هـُو َ صـَلّـَح
She/it(f) correctedhiya sallahithiya SallaHit هـِي َ صـَلّـَحـِت
They correctedhumma sallahuhumma SallaHoo هـُمّ َ صـَلّـَحوا

Imperfect

used with modals (must, should, could, want to...

EnglishEgyptian
I might correct'ana yimkin 'asallahaacnaa yimkin aacSallaH أنا َ يـِمكـِن أصـَلّـَح
We might correct'ihna yimkin nisallahiicHnaa yimkin niSallaH إحنا َ يـِمكـِن نـِصـَلّـَح
You(m) might correct'inta yimkin tisallahiicnta yimkin tiSallaH إنت َ يـِمكـِن تـِصـَلّـَح
You(f) might correct'inti yimkin tisallahiiicnti yimkin tiSallaHy إنت ِ يـِمكـِن تـِصـَلّـَحي
You(pl) might correct'intu yimkin tisallahuiicntoo yimkin tiSallaHoo إنتوا يـِمكـِن تـِصـَلّـَحوا
He/it(m) might correcthuwa yimkin yisallahhuwa yimkin yiSallaH هـُو َ يـِمكـِن يـِصـَلّـَح
She/it(f) might correcthiya yimkin tisallahhiya yimkin tiSallaH هـِي َ يـِمكـِن تـِصـَلّـَح
They might correcthumma yimkin yisallahuhumma yimkin yiSallaHoo هـُمّ َ يـِمكـِن يـِصـَلّـَحوا

Bi-Imperfect

for actions happening now and habitual actions

EnglishEgyptian
I correct'ana basallahaacnaa baSallaH أنا َ بـَصـَلّـَح
We correct'ihna binisallahiicHnaa biniSallaH إحنا َ بـِنـِصـَلّـَح
You(m) correct'inta bitisallahiicnta bitiSallaH إنت َ بـِتـِصـَلّـَح
You(f) correct'inti bitisallahiiicnti bitiSallaHy إنت ِ بـِتـِصـَلّـَحي
You(pl) correct'intu bitisallahuiicntoo bitiSallaHoo إنتوا بـِتـِصـَلّـَحوا
He/it(m) correctshuwa biyisallahhuwa biyiSallaH هـُو َ بـِيـِصـَلّـَح
She/it(f) correctshiya bitisallahhiya bitiSallaH هـِي َ بـِتـِصـَلّـَح
They correcthumma biyisallahuhumma biyiSallaHoo هـُمّ َ بـِيـِصـَلّـَحوا

Ha-Imperfect

for actions that will happen in the future

EnglishEgyptian
I will correct'ana hasallahaacnaa haSallaH أنا َ هـَصـَلّـَح
We will correct'ihna hanisallahiicHnaa haniSallaH إحنا َ هـَنـِصـَلّـَح
You(m) will correct'inta hatisallahiicnta hatiSallaH إنت َ هـَتـِصـَلّـَح
You(f) will correct'inti hatisallahiiicnti hatiSallaHy إنت ِ هـَتـِصـَلّـَحي
You(pl) will correct'intu hatisallahuiicntoo hatiSallaHoo إنتوا هـَتـِصـَلّـَحوا
He/it(m) will correcthuwa hayisallahhuwa hayiSallaH هـُو َ هـَيـِصـَلّـَح
She/it(f) will correcthiya hatisallahhiya hatiSallaH هـِي َ هـَتـِصـَلّـَح
They will correcthumma hayisallahuhumma hayiSallaHoo هـُمّ َ هـَيـِصـَلّـَحوا

Imperative

telling somebody to do something

EnglishEgyptian
You(m) correct!'islahiicSlaH إصلـَح
You(f) correct!'islahiiicSlaHy إصلـَحي
You(pl) correct!islahuiSlaHoo ِصلـَحوا

Passive Participle

when something has been acted upon

EnglishEgyptian
He/it(m) is correctedhuwa musallahhuwa muSallaH هـُو َ مـُصـَلّـَح
She/it(f) is correctedhiya musallahahiya muSallaHaö هـِي َ مـُصـَلّـَحـَة
They are correctedhumma musallaheenhumma muSallaHyn هـُمّ َ مـُصـَلّـَحين