Verb details

Word:extractextract 
Meaning:chalaAKalaA  خـَلـَع

Perfect

for actions that happened in the past

EnglishEgyptian
I extracted'ana chalaAtaacnaa KalaAt أنا َ خـَلـَعت
We extracted'ihna chalaAnaiicHnaa KalaAnaa إحنا َ خـَلـَعنا
You(m) extracted'inta chalaAtiicnta KalaAt إنت َ خـَلـَعت
You(f) extracted'inti chalaAtiiicnti KalaAty إنت ِ خـَلـَعتي
You(pl) extracted'intu chalaAtuiicntoo KalaAtoo إنتوا خـَلـَعتوا
He/it(m) extractedhuwa chalaAhuwa KalaA هـُو َ خـَلـَع
She/it(f) extractedhiya chalaAithiya KalaAit هـِي َ خـَلـَعـِت
They extractedhumma chalaAuhumma KalaAoo هـُمّ َ خـَلـَعوا

Imperfect

used with modals (must, should, could, want to...

EnglishEgyptian
I might extract'ana yimkin 'achlaAaacnaa yimkin aacKlaA أنا َ يـِمكـِن أخلـَع
We might extract'ihna yimkin nichlaAiicHnaa yimkin niKlaA إحنا َ يـِمكـِن نـِخلـَع
You(m) might extract'inta yimkin tichlaAiicnta yimkin tiKlaA إنت َ يـِمكـِن تـِخلـَع
You(f) might extract'inti yimkin tichlaAiiicnti yimkin tiKlaAy إنت ِ يـِمكـِن تـِخلـَعي
You(pl) might extract'intu yimkin tichlaAuiicntoo yimkin tiKlaAoo إنتوا يـِمكـِن تـِخلـَعوا
He/it(m) might extracthuwa yimkin yichlaAhuwa yimkin yiKlaA هـُو َ يـِمكـِن يـِخلـَع
She/it(f) might extracthiya yimkin tichlaAhiya yimkin tiKlaA هـِي َ يـِمكـِن تـِخلـَع
They might extracthumma yimkin yichlaAuhumma yimkin yiKlaAoo هـُمّ َ يـِمكـِن يـِخلـَعوا

Bi-Imperfect

for actions happening now and habitual actions

EnglishEgyptian
I extract'ana bachlaAaacnaa baKlaA أنا َ بـَخلـَع
We extract'ihna binichlaAiicHnaa biniKlaA إحنا َ بـِنـِخلـَع
You(m) extract'inta bitichlaAiicnta bitiKlaA إنت َ بـِتـِخلـَع
You(f) extract'inti bitichlaAiiicnti bitiKlaAy إنت ِ بـِتـِخلـَعي
You(pl) extract'intu bitichlaAuiicntoo bitiKlaAoo إنتوا بـِتـِخلـَعوا
He/it(m) extractshuwa biyichlaAhuwa biyiKlaA هـُو َ بـِيـِخلـَع
She/it(f) extractshiya bitichlaAhiya bitiKlaA هـِي َ بـِتـِخلـَع
They extracthumma biyichlaAuhumma biyiKlaAoo هـُمّ َ بـِيـِخلـَعوا

Ha-Imperfect

for actions that will happen in the future

EnglishEgyptian
I will extract'ana hachlaAaacnaa haKlaA أنا َ هـَخلـَع
We will extract'ihna hanichlaAiicHnaa haniKlaA إحنا َ هـَنـِخلـَع
You(m) will extract'inta hatichlaAiicnta hatiKlaA إنت َ هـَتـِخلـَع
You(f) will extract'inti hatichlaAiiicnti hatiKlaAy إنت ِ هـَتـِخلـَعي
You(pl) will extract'intu hatichlaAuiicntoo hatiKlaAoo إنتوا هـَتـِخلـَعوا
He/it(m) will extracthuwa hayichlaAhuwa hayiKlaA هـُو َ هـَيـِخلـَع
She/it(f) will extracthiya hatichlaAhiya hatiKlaA هـِي َ هـَتـِخلـَع
They will extracthumma hayichlaAuhumma hayiKlaAoo هـُمّ َ هـَيـِخلـَعوا

Imperative

telling somebody to do something

EnglishEgyptian
You(m) extract!'ichlaAiicKlaA إخلـَع
You(f) extract!'ichlaAiiicKlaAy إخلـَعي
You(pl) extract!'ichlaAuiicKlaAoo إخلـَعوا

Active Participle

for some actions happening now (movement, thinking, sense)

EnglishEgyptian
I(m) am extracting'ana chaeliAaacnaa KaeliA أنا َ خا َلـِع
I(f) am extracting'ana chaeliAaaacnaa KaeliAaö أنا َ خا َلـِعـَة
We are extracting'ihna chaeliAeeniicHnaa KaeliAyn إحنا َ خا َلـِعين
You(m) are extracting'inta chaeliAiicnta KaeliA إنت َ خا َلـِع
You(f) are extracting'inti chaeliAaiicnti KaeliAaö إنت ِ خا َلـِعـَة
You(pl) are extracting'intu chaeliAeeniicntoo KaeliAyn إنتوا خا َلـِعين
He/it(m) is extractinghuwa chaeliAhuwa KaeliA هـُو َ خا َلـِع
She/it(f) is extractinghiya chaeliAahiya KaeliAaö هـِي َ خا َلـِعـَة
They are extractinghumma chaeliAeenhumma KaeliAyn هـُمّ َ خا َلـِعين

Passive Participle

when something has been acted upon

EnglishEgyptian
He/it(m) is extractedhuwa machlooAhuwa maKlwA هـُو َ مـَخلوع
She/it(f) is extractedhiya machlooAahiya maKlwAaö هـِي َ مـَخلوعـَة
They are extractedhumma machlooAeenhumma maKlwAyn هـُمّ َ مـَخلوعين